vrijdag 25 december 2015

Fijne Kerstdagen !!

Ik wens iedereen hele Fijne Kerstdagen toe !!

Merry Christmas to all of you !!

Frohe Weihnachten !!

Joyeux Noel !!

woensdag 16 december 2015

opa

En dan wordt je voor de tweede keer in niet al te lange tijd geconfronteerd met een foto van je opa.
Niets vermoedend keek ik gisteren op de site van de Gooi- en Eemlander, de plaatselijke krant, en zag deze foto staan als zoekplaatje. 
De man met het geweer is mijn opa. 

For the second time in a short period I find a picture of my grandpa on the internet. 
Looking at the site of a local newspaper, De Gooi- en Eemlander, I saw this picture, with a who is who question.
The one with the rifle is him.

dinsdag 15 december 2015

Eleventh Day

Het is lastig in deze donkere dagen foto's te maken. Beide foto's zijn van dezelfde lap en de echte kleur is geen van beide.
Bijna Kerstmis, zondag verschijnt het laatste patroontje op de site van Plum Street Samplers.
Oh ja, eleven piper piping. Eén is er zichtbaar en volgens de ontwerpster zijn de andere tien nog aan het oefenen in het huis.



I find it hard to make good pictures in these short days. Both pictures are from the same sampler and in real it has yet another color.
It is almost Christmas. On Sunday the last chart will be revealed on the site of Plum Street Samplers.
Mind you one piper is visible, the others are still rehearsing in the house.



On the eleventh day of Christmas
my true love sent to me:
Eleven Pipers Piping
Ten Lords a Leaping
Nine ladies Dancing
Eight maids a Milking
Seven Swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

vrijdag 11 december 2015

Tine van Popta

De juf op de school van Tine van Popta vond het volgens mij raadzaam de letters meerdere malen te herhalen.
Ze begin met de rechte letters, daarna de schuine en als laatste de ronde. Echt een klassiek schoollapje.

I think the teacher at the school of Tine van Poppa wanted her pupils to repeat and repeat.
A classic school sampler !


woensdag 9 december 2015

opmerkelijk

Afgelopen week was ik in de gelegenheid een aantal merklappen in één keer te kopen. Onder de merklappen bovenstaande lap. Ik wist meteen dat ik iets had dat daarop leek. 
Onderstaande lap heb ik al enige tijd in mijn verzameling. 
Beide lappen zijn afkomstig uit Nisse. Er zit 5 jaar verschil tussen.
Er moet haast van eenzelfde voorbeeldboekje gebruik zijn gemaakt. 
Je zou kunnen concluderen dat je door deze twee lapjes de opkomst van het rode schoollapje ziet, maar er zijn zoveel andere mogelijkheden.
Last week I was able to buy several samplers at the same time. One of them is the first sampler shown here. I immediately knew I had a sampler that looked like the one above. 
The one below is in my collection for some time now. 
Both samplers come from Nisse, a place in The Netherlands. The one on top is 5 years older than the one below.
They most have used the same example. 
Can one conclude that you see the upcoming of the red school sampler when looking at these two.
Alas, there are so many other explanations possible.

dinsdag 8 december 2015

Tenth Day

Weer een vakje erbij ! Wat is het leuk dit te maken.

Another part finished. This is so much fun to make !

On the Tenth Day of Christmas
my true love sent to me:
Ten Lords a Leaping
Nine Ladies Dancing
Eight Maids a Milking
Seven Swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree




vrijdag 4 december 2015

Zegerina en Willemijntje

 Zegerina Maria Winkel werd in 1900 geboren in Boskoop. Ze trouwde in 1920 met Bartholomeus van der Ree. In 1928 wordt Willemijntje geboren.
Zegerina is in 1990 overleden en haar dochter Willemijntje in 2006.
Ik heb vier lapjes van deze dames in mijn bezit. Het bovenste lapje van Zegerina is gemaakt in 1909.

Zegerina Maria Winkel was born in 1900 in Boskoop a place in The Netherlands.She married Bartholomeus van der Ree in 1920. In 1928 Willemijntje was born.
Zegerina died in 1990 and her daughter in 2006.
I have four samplers of them in my collection. The one above was made by Zegerina in 1909.
 Het tweede lapje is ook gemaakt door Zegerina. Onder haar naam staat Gouda 1909.

The second sampler was also made by Zegerina. Beneath her name is written Gouda (place) and 1909.
 In 1938 maakte Willemijntje dit lapje. Er komen randjes in voor die ook door haar moeder werden gemaakt. Onderaan 17 5 38, ofwel 17 mei 1938.

In 1938 Willemijntje made this sampler. You find bands in this sampler that were also made by her mother. Below 17 5 38, which refers to May 17, 1938.

Dit lapje is waarschijnlijk ook door Willemijntje gemaakt. Het is na een wasbeurt erg doorgelopen.

This sampler might also be made by Willemijntje. It started bleeding when it was washed.

dinsdag 1 december 2015

Ninth Day

Nu ik bij ben wil ik ook zo snel mogelijk het nieuwe patroontje verwerken. Het is zo leuk dit voor Kerst te zien groeien.
Met hartelijke dank aan Plum Street Samplers !

When a new pattern is released I want to make it as soon as possible. It is so nice to see it grow before Christmas.
A big thank you to Plum Street Samplers !

On the ninth day of Christmas
my true love sent to me:
Nine Ladies Dancing
Eight Maids a Milking
Seven Swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

donderdag 26 november 2015

Share Jane huisje

Van het Share Jane project had ik wat kleine restjes over. Het lukte me echt net om er een huisje voor mijn huisjesquilt mee te maken. Toch weer een leuke herinnering !

I had some small left-overs from the Share Jane project. It was difficult, but I was able to make a small house of them for my houses quilt. Now the Share Jane is also a memory in this quilt.


woensdag 25 november 2015

Eighth day

Wat beleef ik een plezier aan The Twelve Days of Christmas van Plum Street Samplers. Dit keer "eight maids-a-milking". 
Ik ben helemaal bij, dus nu weer wachten tot zondag twaalf uur op het volgende patroontje.

I have so much fun making The Twelve days of Christmas of Plum Street Samplers. This week "eight maids-a-milking".
I have to wait till Sunday at noon when the next part will be released.

On the eighth day of Christmas
my true love sent to me:
Eight maids a Milking
Seven swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree



dinsdag 24 november 2015

Amsterdams lapje

In juli 1913 maakte M.Gathier dit lapje op de Costerschool in Amsterdam. Een klein lapje, maar heel netjes afgewerkt.

July 1913 this sampler was made by M.Gathier in Amsterdam. A small sampler , but finished perfectly.

vrijdag 20 november 2015

korte dagen

Het zijn donkere, korte dagen. Ik zit vaak aan de tafel onder de lamp wat steekjes te zetten aan RpW 2016, gisteren even gestoord door de Quiltmania die in de bus viel. Altijd een leuke onderbreking !

These are dark and short days. Often I sit by the large table working on RpW 2016. Yesterday I had an interruption. The new Quiltmania came in. I love that magazine !

donderdag 19 november 2015

ragfijn !

Dit is een ragfijn lapje. Zo dun, het lijkt wel of het heel vaak is gewassen.
Je ziet dan ook goed de draadjes aan de achterzijde zitten.
Mooie uitgebreide randjes aan de onderzijde. 

This sampler is very, very thin. I think it has been washed more than once !
You can see the threads on the back of the sampler.
Look at those beautiful bands.

woensdag 18 november 2015

Seventh Day

Fijn dat ik helemaal bij ben met de Twelve Day of Christmas van Plum Street Samplers en nu tot zondag kan wachten op het nieuwe patroontje !
Ik zal me de komende dagen concentreren op RpW 2016 en misschien zelfs een huisje.

I have finished all the patterns of the Twelve Days of Christmas of Plum Street Samplers. I have to wait till Sunday till the next one will be released.
Now I can concentrate on RpW 2016 and maybe even a little house.

On the seventh day of Christmas
my true love sent to me:
Seven Swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

maandag 16 november 2015

Sixth day

Het mag een wonder heten dat ik weer een blogje kan schrijven. Even zaten we zonder computer en nu is het zo wennen aan de nieuwe. (zucht)
Veel tijd voor handwerken was er dan ook even niet. Hoe blij was ik dat ik gisterenavond het zesde deel van The Twelve Days kon afronden !

You may call it a wonder that I am writing this message. For a moment we had no computer and now I need to learn the changes.
I didn't have much time to write. So glad that I finished part six of the Twelve days yesterday evening. 


On the sixth day of Christmas
my true love sent to me:
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

donderdag 12 november 2015

Fifth day

            
Omdat ik druk bezig ben met het borduren van Randje per Week 2016 komt er even weinig van de huisjes.
Als ik nu niet meer achter loop met de Twelve Days of Christmas moet het toch lukken om.....

I am busy working on Randje per Week 2016. That means less time for the blue houses.
Now if I am not behind with the Twelve Days of Christmas I should be able to.....

On the fifth day of Christmas
my true love sent to me:
5 Golden Rings
4 Calling Birds
3 French Hens
2 Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

dinsdag 10 november 2015

halve stop

Dit is een onooglijk lapje. Ik kocht het voor weinig. Het lapje is niet af en dat maakt het in dit geval interessant.
De stop rechts onderaan is maar voor de helft gemaakt. Op die manier krijg je een leuk inkijkje in de keuken.

This darning sampler is far from beautiful. I bought it for almost nothing. The sampler hasn't been finished which makes it interesting.
The piece on the right below is halfway. That way you can see how it is make.

maandag 9 november 2015

Fourth day

Het weekend hard gewerkt aan het vierde deel van de Twelve days of Christmas, een gratis patroon van Plum Street Samplers. Gisteren werd deel 6 gepubliceerd, dus ik loop wat achter. 
Het brengt me wel helemaal in de stemming voor Kerstmis.
I used the weekend to work hard on part four of the Twelve days of Christmas, a free chart from Plum Street Samplers. Yesterday part 6 was released so I am a bit behind.
It gives me the ultimate Christmas feeling.


On the Fourth Day of Christmas
my true love sent to me:
four Calling Birds
three French Hens
two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

zondag 8 november 2015

Share Jane (3)

Vrijdag de drie blokken voor het Share Jane project op de bus gedaan. Mijn blokken komen terug in het centrum van de quilt. Was erg leuk om te doen !

On Friday I posted my blocks for the Share Jane project. You find my blocks in the center of the quilt. I had so much fun making them !


vrijdag 6 november 2015

Share Jane (2)

Het blok G-6 van de Dear Jane quilt staat garant voor gepriegel. Voor het Share Jane project maak ik het blok drie keer. De eerste is af !

When making block G-6 of the Dear Jane quilt you know you are working with very tiny pieces. For the Share Jane project I have to make three. The first one is ready !

donderdag 5 november 2015

Third day

En ook de derde dag is af !  I also finished the third day.


On the third day of Christmas
my true love sent to me:
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

woensdag 4 november 2015

mooi lapje

Zou A.W. Loozekoot enige tijd ziek zijn geweest ? Ik vind het heel opmerkelijk dat de letters c tot en met k in het bovenste alfabet ontbreken.
Zo heeft ieder lapje wel iets.

I wonder if A.W. Loozekoot was ill in the period the first alphabet was made. C till k are missing.
And so every sampler has its questions.

dinsdag 3 november 2015

blauwe lapjes

Margriet nam van de week een aantal lapjes voor me mee waar ze zelf niets meer mee deed. De blauwe heb ik meteen verwerkt !

Last week Margriet brought some fabrics that she didn't use herself anymore. I made houses from the blue ones !

zondag 1 november 2015

Share Jane

Moda Fabrics en Jeltje van Essen van quiltshop 100 rozen zijn gestart met het Share Jane project. 
Rechts bovenaan een glimp van hoe de quilt gaat worden. 
Er worden drie quilts gemaakt, één blijft in Nederland, één gaat naar Canada en één reist in de stand van Moda.
Gisteren kreeg ik de stof opgestuurd voor het blok dat ik mag maken, Pap's Star, de ster in de ster.

Moda Fabrics and Jeltje van Essen from the quiltshop 100 rozen have started the Share jane project.
In the right upper corner you see a preview of the design.
Three quilts will be made. One stays in The Netherlands, one goes to Canada and one will travel in the booth of Moda.
Yesterday I received fabric for my block. I am going to make Papa's Star, the star within the star.

vrijdag 30 oktober 2015

Second day


On the second day of Christmas 
my true love sent to me :
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree

Zondag verschijnt al weer het vijfde deel van dit leuke gratis patroon van Plum Street Samplers.

On Sunday part 5 of this beautiful free pattern of Plum Street Samplers will be released.

donderdag 29 oktober 2015

13 x 13

Het wordt steeds lastiger de lap goed in beeld te brengen.
In dit geval wederom dank aan zoon Victor. 
Ik zit nu op 169 huisjes en ga nog even door.

It is getting harder to get a good picture of all my houses.
A big thank you to my son Victor.
I have now finished 169 houses and there will be more.

woensdag 28 oktober 2015

85 jaar !

Deze selfie maakten mijn moeder en ik in april van dit jaar. 
Wat tellen jaren aan als je ouder wordt. 
Straks ga ik naar het verzorgingshuis om haar te feliciteren met haar 85-ste verjaardag ! Wat een leeftijd.

Last April my mother and I made this selfie. 
Years seem to count extra when you are getting older.
She lives in a home for elderly people now and later this morning I am going to visit her to wish her a happy 85th birthday !

dinsdag 27 oktober 2015

école catholique Havelange

Enige tijd geleden kocht ik deze twee stoplapjes gemaakt op de katholieke school in Havelange, België.
Some time ago I bought these two sampler made on a catholic school in Havelange, Belgium.

maandag 26 oktober 2015

ieder huisje zijn verhaal

Het stofje linksboven heb ik al heel lang op voorraad, maar op de één of andere manier kleurt hij nooit.
Het stofje rechtsboven kreeg ik cadeau tijdens een diner.
Het stofje linksonder nam Simone van de week voor me mee.
Het stofje rechtsonder is een ton-sur ton van DH&W.
Zo heeft ieder huisje zijn verhaal. Nog één en er kan weer een strook aan de grote lap.

The blue fabric in the left upper corner has been in my stash for a long time. One way or another it never fits.
The blue fabric on the right upper corner I got as a present during a diner.
The fabric on the lower left is the one Simone gave me recently.
The fabric on the lower right is a ton-sur-ton from DH&W.
As you can see every house has its story. One to go and I can add a row to the top.

zondag 25 oktober 2015

First Day

On the first day of Christmas
my true love sent to me:
A Partridge in a Pear Tree

A big thank you to Plum Street Samplers for this free pattern.

vrijdag 23 oktober 2015

het RPW-team

Waarover spraken zij ? Dat hopen we jullie heel binnenkort te vertellen. Er werd hard gewerkt !

Where did they talk about ? We hope to tell you soon. We worked hard !

donderdag 22 oktober 2015

huisjes, huisjes, huisjes

In korte tijd ben ik nu van 135 naar 164 huisjes gegaan. Eerlijk is eerlijk, de klad komt er weer een beetje in. Ik geniet van de diversiteit in stofjes, maar steeds dat zelfde patroon....
Toch probeer ik het nog even vol te houden om één huisje per dag te maken.

In a short period I went from 135 to 164 houses. To be honest I have had it. I do like the variety of fabrics, but always that same pattern...
I try to keep it up a bit longer. One house a day is the target.

woensdag 21 oktober 2015

Twelve Days of Christmas

Via Facebook werd ik door Simone opmerkzaam gemaakt op deze Sunday Mystery Sampler van Plum Street Samplers (klik). 
Afgelopen zondag werden de eerste drie patroontjes op internet gezet. (daarna iedere zondag één) Ik printte ze uit en liet ze aan mijn man zien met de opmerking dat ik er over dacht ermee aan de slag te gaan. Het enige dat hij zei was: "Je bent al begonnen". Even was het stil. 

Through Facebook I was informed by Simone about this Sunday Mystery Sampler by Plum Street Samplers (click). Last Sunday the first three patterns were released on their site. (after that one once a week)
I printed them, walked to my husband and told him I thought of participating. The only comment he made was: 'you have already started'. For a moment it was very quiet.

dinsdag 20 oktober 2015

bevrijdingsrokken

Ik ben momenteel wat foto's van mijn moeder in aan het scannen. 
De meeste foto's zijn in een slechte staat. Het lijkt wel of ze ooit waterschade hebben opgelopen.
Tot mijn grote verbazing kwam ik deze foto tegen.
Rechts mijn moeder samen met twee vriendinnen. Mijn oog viel meteen op de rokken.
Het zijn bevrijdingsrokken, zoals je die ook wel eens ziet op een quilttentoonstelling.
Toch eens vragen aan mijn moeder of ze zich er nog iets van herinnert.

I am scanning some pictures of my mother. 
Most of them are in a very bad state. 
I was very surprised to find this one. My eyes immediately went to the skirts.
On the right you see my mother together with to friends. The picture was taken right after the end of WW II. Sometimes you see these skirts on quilt exhibitions. 
I have to ask my mother if she remembers anything.


maandag 19 oktober 2015

stekenlap

In 1949 maakte A.T. deze mooie stekenlap. 

In 1949 A.T. made this beautiful sampler.

zondag 18 oktober 2015

weer 4 !

Weer vier heel verschillende huisjes erbij. 
Let op het huisje linksboven. Dat is gemaakt van een klein stukje originele feedsack uit 1930-1940, dat ik ooit in het winkeltje van Josephine kocht. Als je goed kijkt zie je op sommige plaatsen de gaatjes waar het originele stiksel zat.
Er zitten nog een paar originele feedsacks in deze quilts.

Again four different houses.
Mind the one in the left upper corner. It was made using a piece of original feedsack dat I once bought in the shop of Josephine. When you have a careful look you see where the original stitching took place.
There are a few more original feedsacks in this quilt.

vrijdag 16 oktober 2015

Marcje of Margje

Marcje, of was het Margje, Smit maakte deze lap in 1870. Ze was toen 11 jaar. Haar ouders staan ook op de lap. CS en JB zijn hun initialen. De lap is best wel gehavend, maar toch wel weer bijzonder. Hij is tenslotte 145 jaar oud.

Marcje, or was her name Margje, Smit made this sampler when she was 11 years of age. She also mentioned her parents on this sampler, CS and JB.
The sampler is worn, but special. It was made 145 years ago.

donderdag 15 oktober 2015

van 144 naar 156

Naarmate de lap groter wordt duurt het steeds iets langer voor er weer een strook huisjes aan kan. Dat is nu eenmaal zo. Vandaag gaat de lap van 12 x 12 huisjes naar 13 x 12 huisjes.
Nog steeds, en dat blijft ook zo, zijn alle huisjes anders.

The quilt top is growing and every time it takes a bit longer to add a row. No way to change that. Today the top goes from 12 x 12 houses to 13 x 12 houses.
All houses are different.

woensdag 14 oktober 2015

leporello

 Van de week kocht ik een oud uitklapboekje met patronen, een leporello. Het boekje valt half uit elkaar, maar ik word alleen al blij van de voorkant.
This week I bought this fanfolded paper with patterns. It is worn, but when I saw the cover it already gave me a happy feeling.

maandag 12 oktober 2015

weer 4

Weer vier huisjes erbij. In het echt contrasteert het huisje linksonder wat minder. 

Again four houses. In real the house on the bottom left is less bright.

zondag 11 oktober 2015

weer mannetjes

Een speciaal lapje. Waarom ? In het midden zit één van mijn favoriete randjes: de mannetjes. Verder is dit lapje, gemaakt door H.R. uit mijn geboortejaar. Toch bijzonder als je dat door je handen laat gaan.

A special sampler. Why ? Halfway you see one of my favorite bands, the little men. Another thing is that it was made in the year in which I was born. A precious moment when you hold it in your hands.